Да, Сковорода
3.32K subscribers
1.11K photos
64 videos
9 files
2.11K links
кусок контента / медиазона
@skolkosko
Download Telegram
Forwarded from Roudasta rospuuttoon
О трудностях перевода, громких заголовках и важности бэкграунда в СМИ.

Несколько дней назад британские СМИ объявили о том, что в Финляндии эксперимент по выплате безусловного базового дохода потерпел неудачу и власти не дадут денег на его продолжение. Базовый доход — это сумма, которую государство выплачивает гражданам вне зависимости от того, работают они или нет. В финском эксперименте участвуют 2 тысячи человек, которые в течение двух лет получают по 560 евро ежемесячно.
Статья BBC: http://www.bbc.com/news/world-europe-43866700
Статья The Guardian: https://www.theguardian.com/world/2018/apr/23/finland-to-end-basic-income-trial-after-two-years

Эти публикации подхватили российские и мировые СМИ — противники базового дохода уже довольно потирали руки. The Guardian даже написала (https://www.theguardian.com/society/shortcuts/2018/apr/24/finland-given-up-on-the-basic-income-dream), что прекращение эксперимента связано с парламентскими выборами в 2019 году, мол, политики не хотят вкладывать деньги в сомнительное предприятие.

Вчера финское управление социального обеспечения Kela заявило, что британские журналисты всё неправильно поняли и эксперимент идет по плану. Он был изначально рассчитан только на два года и именно на тот объем финансирования, который был заявлен изначально. То есть ничего не изменилось и уж тем более не провалилось. 
Вот что пишет Yle: «Новостная служба Yle попросила автора этого материала [на сайте BBC] Лоуренса Питера прокомментировать появление недостоверной информации. Он в резком тоне заявил, что все написал правильно и именно так, как ему сказал представитель Kela, и он не несет ответственности за то, как его текст интерпретировали российские журналисты. Статья была озаглавлена Finland's basic income trial falls flat, и, как утверждает автор, под выражением fall flat он имел в виду, что эксперимент не будет расширен. Словари же однозначно определяют значение идиомы как "провалиться", "потерпеть неудачу"».
https://yle.fi/uutiset/osasto/novosti/upravlenie_sotsialnogo_obespecheniya_kela_oprovergaet_informatsiyu_o_provale_eksperimenta_po_bazovomu_dokhodu/10176726

Не будем как британские журналисты и подождем официальных результатов эксперимента в следующем году.
#perustulo