Forwarded from *Dragon
есть Итальянский botta dritta (ботта дритта) - прямой удар
про него не сказано что это одноврменная атака
про него не сказано что это одноврменная атака
Forwarded from *Dragon
Есть понятия Мароцоо:
falso dritto - удар ложным краем
dritto filo - удар истинным краем
falso dritto - удар ложным краем
dritto filo - удар истинным краем
Forwarded from Бесплатная библиотека !
Николетто_Гиганти_Джиганти_Школа.pdf
71.4 MB
Николетто Гиганти (Джиганти) - Школа или театр
ISBN: 978-617-7479-96-2
Переводчики: Олег Мальцев, Ирина Лопатюк, Анна Филиппова
ISBN: 978-617-7479-96-2
Переводчики: Олег Мальцев, Ирина Лопатюк, Анна Филиппова
"Занятие фехтовальщика - это ранить противника, чтобы получить возможность реализовать удар, и в книге совершенства и благочестия фехтовальщика мы даем причину, согласно которой в непрерывном движении нет памяти, и там мы помещаем некоторые средства, чтобы со всем этим ранить противника так быстро, как если бы это был непрерывный акт"
https://goo.gl/c4Jgyb
https://goo.gl/c4Jgyb
Telegraph
Первый диалог "Философии оружия". Часть VIII
Подписаться на канал "Школа испанского фехтования" Оказывается, они обнаружили для себя, кто они, и прояснили причину того, что будет, потому что правда совершенствуется со своей противоположностью, и потому несправедливо то, что мы тратим время, где нам…
"Будучи фехтовальщиком было бы легче биться, особенно, когда ваш дух сопровождается мастерством, потому что это бы каждый день значительно повышало рост и давало бы заряд новой энергии, потому что дестреза учит человека сдерживаться, быть осторожным, учит что нужно делать, чтобы никогда не ошибаться в опасных ситуациях, искушая одного истинным и существенным отношением."
https://goo.gl/KgM5b7
https://goo.gl/KgM5b7
Telegraph
Первый диалог "Философии оружия". Часть IX
Подписаться на канал "Школа испанского фехтования" Мне кажется, сказал Чарилао, что они принесут много страданий и трудностей для фехтовальщиков, которые хотят что-то понять о некоторых из этих особенностей, чтобы потом в конце иметь какой-то принцип науки…
"Дух без дестрезы – это как мужчины, которые не знают букв, которые имеют глаза, но не видят, и если мы уберем дестрезу, которая является средством на пути, то они должны получить небольшое падение духа."
https://goo.gl/h42nCB
https://goo.gl/h42nCB
Telegraph
Первый диалог "Философии оружия". Часть X
Стать участником группы Школа испанского фехтования "Дестреза Ачинеч" в сети Фейсбук Дух без дестрезы – это как мужчины, которые не знают букв, которые имеют глаза, но не видят, и если мы уберем дестрезу, которая является средством на пути, то они должны…
"К истинному знанию дестрезы мы никогда не сможем прикоснуться рукой и очень хорошо знать ее"
https://goo.gl/oLQFGh
https://goo.gl/oLQFGh
Telegraph
Первый диалог "Философии оружия". Часть XI
Стать участником группы Школа испанского фехтования "Дестреза Ачинеч" в сети Фейсбук Полемарко, очень радостный, продолжал: так, вы хорошо знаете, что зрение - это одна сила чувственного духа, который рассматривает вещи отдельно друг от друга, и имеет возможность…
"Просто коснувшись одного меча другим уже известно, какая сила есть у противоположной души, какая слабость в теле и какое прикосновение нужно, чтобы на ощупь узнать о силе, которую невежи называют «чувствованием меча», потому что тело не может переместиться в другое тело, но может прикоснуться к нему, хотя иногда это называют щупанием, что полезно для внимательного фехтовальщика. Основная часть дестрезы заключается в понимании, и меньшая часть - в ощущении, несмотря на то, что мы слышали, что чувства очень важны."
https://goo.gl/5AnbRn
https://goo.gl/5AnbRn
Telegraph
Первый диалог "Философии оружия". Часть XII
Подписаться на канал "Школа испанского фехтования" Давайте (как вы можете) различим силу от слабости, ответил Чарилао, чтобы нанести раны (или наоборот), за исключением того, что благодаря чувству осязанию можно почувствовать объект сильный или слабый, что…
"Люди действуют или бросают делать вещи в соответствии с образами, которые сейчас видятся как грустные, потом счастливые, и когда-нибудь (когда неизвестно) вы используете много того, что приносит вред, не понимая своей выгоды."
https://goo.gl/1MW7js
https://goo.gl/1MW7js
Telegraph
Первый диалог "Философии оружия". Часть XIII
Подписаться на канал "Школа испанского фехтования" На что Чарилао ответил: безусловно, вы меня поставили в трудное положение, но всё идет так, как может, и, зная, что ремесло здравого смысла (хотя они и отрицают всё современное) - это действовать с помощью…
"Будет уместно не представлять себе, ни что ваш противник вас немного боится, ни что он должен был начинать большую ссору, потому что страх, который проходит через него, вызывает страх в нас, который способствует и увеличивает подозрительное воображение. Прежде всего, страх уменьшает силу организма, лишает его духа и портит память, которую можно поменять на благоразумное обдумывание, представляя себе, что другой человек тоже по той же причине следует за объектом, как вы. Человек трус, потому что представляет себе то, что вы можете ему сделать и наоборот, когда он старается изо всех сил и оказывает доверие, когда представляет себе, что собирается сделать противнику."
https://goo.gl/mLmN2L
https://goo.gl/mLmN2L
Telegraph
Первый диалог "Философии оружия". Часть XIV
Стать участником группы Школа испанского фехтования "Дестреза Ачинеч" в сети Фейсбук Тогда, ответил Чарилао, лучшее лекарство, которое я нашел - это никого не обижать, потому что, когда противник был со столь порочной совестью, он подстрекал вас приводить…
"Дестреза - это наука, она не имеет отношения с глупыми людьми, потому что в руках глупых ее уже нет."
Заключительная часть диалога об истинной дестрезе.
https://goo.gl/fyfXV9
Заключительная часть диалога об истинной дестрезе.
https://goo.gl/fyfXV9
Telegraph
Первый диалог "Философии оружия". Заключительная часть.
Наконец вы знаете, исходя из наших рассуждений, что одна часть дестрезы состоит из искусства, а вторая из опыта, который касается искусства. Это и есть постулаты и истинные основы, которые образовывают те, которые никогда не меняются, согласно Аристотелю…
http://telegra.ph/Don-Luiz-Pacheko-de-Narvaez-Traktat-o-Velichii-Mecha-09-29
ПАМЯТЬ И ЕЕ ЗНАЧЕНИЕ
Мастерство крайне важно для фехтовальщика, а знание Памяти не менее важно, поскольку знание - это сокровищница, где хранится богатство изучаемых наук, согласно определению Святого Августина. Говорится, что благодаря памяти человек понимает дело и хранит это понимание; если этого нет, то невозможно действовать.
ПАМЯТЬ И ЕЕ ЗНАЧЕНИЕ
Мастерство крайне важно для фехтовальщика, а знание Памяти не менее важно, поскольку знание - это сокровищница, где хранится богатство изучаемых наук, согласно определению Святого Августина. Говорится, что благодаря памяти человек понимает дело и хранит это понимание; если этого нет, то невозможно действовать.
Telegraph
Дон Луиз Пачеко де Нарваез. Трактат о Величии Меча
ПАМЯТЬ И ЕЕ ЗНАЧЕНИЕ Мастерство крайне важно для фехтовальщика, а знание Памяти не менее важно, поскольку знание - это сокровищница, где хранится богатство изучаемых наук, согласно определению Святого Августина. Говорится, что благодаря памяти человек понимает…
Forwarded from Бесплатная библиотека !
Как влияют результаты на состояние фехтовального сообщества. И о недобросовестной конкуренции.
telegra.ph/Interesnye-nablyudeniya-10-01
telegra.ph/Interesnye-nablyudeniya-10-01
Telegraph
Интересные наблюдения!
На днях мне попался очень интересный способ недобросовестной конкуренции. По другому нельзя назвать этот метод обсуждения переводов трактатов, которые выдал в мир PhD Олег Мальцев вместе со своей группой переводчиков. Хотелось бы сразу сделать небольшое лирическое…
Forwarded from Бесплатная библиотека !
Бласко Флорио
«Наука Фехтования»
ISBN: 978-617-7479-99-3
Руководитель Доктор Олег Викторович Мальцев.
Книгу перевела Ирина Лопатюк.
«Наука Фехтования»
ISBN: 978-617-7479-99-3
Руководитель Доктор Олег Викторович Мальцев.
Книгу перевела Ирина Лопатюк.
Forwarded from Бесплатная библиотека !
Д. Мануэль Круцадо и Пералта
«Уловки вульгарного и общего фехтования только с мечом и с парным оружием»
ISBN: 9786177599004
Переводчики: Олег Мальцев, Ирина Лопатюк, Анна Филиппова
«Уловки вульгарного и общего фехтования только с мечом и с парным оружием»
ISBN: 9786177599004
Переводчики: Олег Мальцев, Ирина Лопатюк, Анна Филиппова